6/1/16

Ideas prácticas: los libros que nunca llegaron

Queridas editoriales, he sido muy bueno este año... ¿Me traéis un spin-off?

 ¿Habéis sido buenos este año? ¿Os han traído muchas lecturas los reyes magos? Yo estoy muy contento con mi pequeño botín, pero lo estaría aún más si las editoriales se dignaran a traducir todas las novelas que dejan  olvidadas. Hoy no serán los reyes a quien escriba una carta solicitando regalos, sino a las editoriales, solicitando traducciones. Sagas dejadas a medias, spin-offs que nunca llegan y obras que se quedan en el tintero; las editoriales españolas tienen un largo historial de decepciones.

 Estas son las obras que nunca llegaron a España y más deseo que lo hagan, ya sea porque es un hecho que no hay planes para publicarlas o porque aún están a tiempo de hacerlo pero lo considero extremadamente improbable.

Trilogía Beyonders:

 La saga Fablehaven, de Brandon Mull, es una de mis favoritas dentro del género fantástico. Tanto es así que cuando publicó una nueva trilogía de título Beyonders no cabía en mí de gozo... hasta que Roca lo echó al pozo al decidir no publicarla. Al final me vi obligado a importarla desde EE.UU. en versión original (de hecho tenéis una reseña de la primera entrega en el blog), pero me habría gustado poder tener también una edición en castellano. Lo curioso es que Roca sí adquirió los derechos de su siguiente trilogía, Cinco Reinos, cuyas tres entregas fueron publicadas en España este mismo año.


Oksa Pollock IV, V, VI, novela gráfica y spin-offs:
TOME 4_OKSA_POLLOCKOKSA_POLLOCK_TOME 59782845636439ORIOKSA_POLLOCK_BD
DragomiraTugdual_Wolf_Plichota9782845636958RAS_TUGDUAL TOME 3-3.indd

 La saga fantástica juvenil Oksa Pollock, de Anne Plichota y Cendrinde Wolf causó furor entre los jóvenes franceses, convirtiéndose enseguida en un bestseller. Parece ser que en España no llegó a calar del mismo modo, pues tras publicar las tres primeras entregas de la hexalogía entre 2011 y 2013 (la última de ellas tuvo una puntuación de 10 en Lectureka!), Planeta dejó de publicar la saga. Casi tres años después de la traducción de la tercera entrega todas las esperanzas de ver la cuarta, quinta y sexta se han desvanecido. Y no hablemos de la novela gráfica, el spin-off de Los cuentos de Dragomira y la saga spin off de Tugdual. Sobre este texto podéis ver las cubiertas de todos los libros que acabo de mencionar (a excepción de los tres ya publicados en España). 


Spin-offs y novelas gráficas de Percy Jackson y compañía:
978142312166451NMwl25KrL1423183657
jpegsos copy1484709888
97814231455169781423150688-198x300ThroneOfFire142316279X

 Una característica que comparten todas las sagas mitológicas de Rick Riordan es la gran cantidad de spin-offs que poseen, y como todos sabemos las editoriales españolas son alérgicas a los spin-offs y no suelen traducirlos. Hasta el momento, entre Salamandra y Montena, que tienen los derechos de las sagas de este autor en España, tan sólo han publicado la primera de las historias cortas crossover (El Hijo de Sobek), las dos primeras novelas gráficas de Percy Jackson y más recientemente Percy Jackson y los dioses griegos. Jamás hemos visto por aquí las antologías de relatos, las "guías de supervivencia, los dos crossovers restantes ni ninguna de las otras novelas gráficas. En resumen, han llegado pocos y mal. Por el momento, el único spin-off que tenemos la esperanza de ver por aquí es Percy Jackson y los héroes griegos, precisamente por el hecho de que se acaba de publicar su predecesor. Esperemos que aquí no nos dejen a medias... ¡Pero siempre tendremos Magnus Chase y Las Pruebas de Apolo!


Spin-offs de La Caída de los Reinos:

 La saga La Caída de los Reinos, publicada en España por SM, está funcionando muy bien entre los lectores. Si todo va bien, esta primavera se publicará en castellano la cuarta parte de un total de seis, y no hay señas que de la publicación de la saga principal vaya a cesar. Ahora bien, en junio del año pasado Morgan Rhodes publicó la novela A Book of Spirits and Thieves, la primera de una saga spin-off que será continuada en junio de este año con The Darkest Magic, y que alterna sucesos en la mágica Mytica y el mundo real.
 De entre todos mis deseos, posiblemente sea el más factible de todos, ya que aún no ha pasado tanto tiempo y es posible que la editorial se ponga a ello una vez publicada la cuarta entrega de la saga principal. Pero como ya sabemos como funciona esto los he añadido a la lista igualmente, y si en un año no hay rastro de ellos podremos temer lo peor.


El Falso Príncipe III:

TST_exlarge Las dos primeras entregas de la trilogía El Falso Príncipe de Jennifer A. Nielsen, publicadas en  España por Alfaguara, cumplieron con creces con mis expectativas. Muy a mi pesar la tercera y última entrega de la trilogía, The Shadow Throne nunca llegó en castellano (una vez más, tras tres años de silencio hemos perdido toda la esperanza.
 Tampoco hemos vuelto a oír hablar de la película producida por Paramount que se anunció en 2012. La cosa quedó en que el productor de Juego de Tronos había comprado los derechos de la trilogía para adaptarla al cine.

 PD: tras escribir estas líneas he estado informándome en la web de la autora, y resulta que en agosto publicó un mensaje notificando un nuevo retraso de seis meses en la producción de la película (lo que significa que ya se había retrasado con anterioridad) para pulir algo más el guión (por lo que está en una fase muy temprana del proceso). Aún así, es bueno saber que saldrá adelante. Quizás su estreno será suficiente incentivo para Alfaguara para publicar el último libro de la trilogía.


Harry Potter Page to Screen y Film Wizardry:

 Las tres enciclopedias de las películas de Harry Potter (una sobre criaturas, otra sobre localizaciones y otra sobre personajes) escritas por Jody Revenson fueron publicadas en España por Norma Editorial. Ahora, además, sabremos que habrá una cuarta sobre los artefactos y objetos mágicos que aparecen en pantalla, pero no dudamos que llegue de nuevo de la mano de Norma Editorial. Las que no han llegado, por el contrario, son dos enciclopedias anteriores; Harry Potter Film Wizardry Harry Potter Page to Screen.

 Al igual que las de Jody Revenson, son productos oficiales de la saga cinematográfica. Film Wizardry fue publicada en 2010 por Brian Sibley, y más tarde en 2012 se editó la edición expandida una vez que se rodaron todas las películas de la saga. No es tan concreta como las de Jody Revenson, sino que se centra en aspectos más generales del making of de las ocho películas con entrevistas a los actores y directores que participaron en las mismas. Page To Screen, publicado en 2011 por Bob McCabe es un tomo literalmente gigantesco (en serio, cuesta $75) que de nuevo incluye fotografías inéditas del rodaje, arte conceptual, entrevistas al equipo y toneladas de información sobre cómo se grabaron las escenas de las películas y la realización de los efectos especiales.

 Cada una de ellas aborda el tema desde una perspectiva diferente, y son un imprescinbible en la estantería de los potterheads. A ver si cuando Norma acabe con las de Jody nos trae traducidas estas dos joyas.


30th Anniversary Super Mario Bros Encyclopedia:

 Esta pequeña joya fue publicada el año pasado únicamente en Japón como conmemoración del 30 aniversario del carismático fontanero de Nintendo, todo un icono en la industria del videojuego. Como gran fan del personaje no puedo evitar tener envidia de los nipones, pero por suerte no toda la esperanza está perdida, puesto que existen precedentes. En 2011 fue el 25 aniversario de The Legend of Zelda (que este año cumple 30), y en aquella ocasión se publicó una enciclopedia titulada Hyrule Historia. Tardó en llegar pero dos años después, a finales de 2013, Norma Editorial publicó en España la edición en castellano. Ruego a Norma que la historia se repita con la Enciclopedia del 30 Aniversario de Super Mario Bros, pero de momento no hay ninguna garantía de que eso vaya a ocurrir.



¿Me he dejado alguno en el tintero?
¿Qué traducciones le pedís vosotros a nuestras queridas editoriales?

9 comentarios :

  1. ¡Hola, Pablo!
    Hace siglos que no te dejo un comentario... pero no me he olvidado de tu blog, ni mucho menos. Es uno de los que más me gustan, y admiro tu capacidad de sacar tiempo de todos lados para publicar cada día (todavía pienso que tienes un giratiempo propio y que no se lo has dicho nunca a nadie...).
    Me ha hecho mucha gracia que conozcas y te guste Oksa Pollock. Leí los dos primeros tomos cuando se publicaron, pero conozco poca gente que hiciera lo mismo. Tengo que reconocer que la segunda entrega no acabó de convencerme, quizá por eso dejé de lado la serie y ni siquiera sabía que se había publicado la tercera. No sé si la leeré, aun cuando dices que está muy bien, pero bueno, si le pones un 10 quizá lo piense. Ya veremos.
    Intentaré pasarme más por aquí de ahora en adelante. Y creo que haré como tú y publicaré noticias y esas cosas, que son entradas muy chulas, y mi blog solo tiene reseñas, secciones e iniciativas varias. ¿Podrías dejarme el giratiempo durante unos meses? Me sería de gran ayuda (:
    ¡Un besazo, y felices lecturas!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Qué alegria verte de nuevo por aquí! Tristemente yo podría decir lo mismo. Precisamente por pasar tanto tiempo en mi blog tengo muy poco que dedicarle a otros, por lo que suelo olvidar dejar comentarios (con lo que me gustan los que me dejan a mí...).
      ¡Agradezco inmensamente tus palabras! Respescto a lo de Oksa Pollock coincido contigo en que el segundo fue el peor de los tres primeros, pero admito que quizás me dejé llevar demasiado por la emoción al poner ese 10 y no lo pensé demasiado bien. Además, en circunstancias normales no pongo lo nota máxima hasta que se publica el último libro (aunque sabiendo como han ido las cosas, quizás no fue tan mala idea...).

      ¡Un saludo!

      PD: a los muggles no se os permite usar giratiempos. (Y prometo dejar más comentarios yo también :)

      Eliminar
  2. Uy uy uy, espera espera. ¿LA TERCERA ENTREGA DE EL FALSO PRÍNCIPE NO LLEGARÁ NUNCA?
    Acabas de romperme el corazón. No lo sabía. ¡Las dos primeras son increíblemente buenas! Las he recomendado a muchos amigos y todos los que las han leído me han dado la razón.
    Pues a comprarla en inglés se ha dicho. Yo quiero saber cómo termina la saga.

    A veces las editoriales publican algunas novelas que podrían ignorar y dejan reales tesoros de lado. Qué pena, de verdad.
    Suerte del tema de la película que dices. Si realmente sale, haré publicidad en mi blog a tope. Ya sabemos que adaptación cinematográfica normalmente significa reedición, así que quizá sí que veremos la tercera entrega entonces, como dices...
    Realmente espero que así sea.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sé a ciencia cierta si se ha cancelado la saga, pero si los dos primeros libros llegaron con un año de diferencia dudo que el tercero siga en marcha ahora que han pasado tres. Quizás sería una buena idea escribir a la editorial (de hecho voy a hacerlo ahora mismo). Ya lo hice con Oksa Pollock, y lo que hicieron fue darme largas (vamos, que no). ¡Pero se leerá en inglés si hace falta!

      ¡Estoy muy hypeado por esa película!

      Eliminar
  3. Para terminar (siento haber escrito todo esto en tres comentarios, pero a veces me vienen ideas a la mente demasiado tarde), recuerdo que existe un spin-off de la trilogía "Delirios" de A.G.Howard, titulado "A moth in the mirror", que no se ha publicado en castellano. Creo que la autora está escribiendo otro, u otra novela, no estoy segura, y creo que ésa sí la van a publicar. O eso espero, porque la saga está francamente bien. Tiene uno de los pocos triángulos amorosos que tiene razón de ser.
    Supongo que hay muchos más, pero no recuerdo ninguno.
    Y ahora sí, un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Otro más para la lista! Yo no he leído la saga pero, ¡qué raro! No han publicado el spin-off... (percíbase el sarcasmo). Los spin-offs son la criptonita de las editoriales españolas, no pueden ni acercarse a ellos. A mí me molesta especialmente que no se publiquen los spin-offs y sin embargo cuando se lanza una precuela o nueva saga sí que se apueste por ella, porque eso revela que no se trata de bajas ventas o de la cancelación de la serie, sino de una omisión deliberada de un título en concreto (no sé si me explico).

      ¡Un saludo!

      Eliminar
  4. Hola, consulta: tiene mas noticias sobre El Falso Príncipe III ?
    De su publicación en castellano?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Como puede ver, esta entrada es muy reciente, por lo que seguimos sin tener noticias al respecto. Ten por seguro que en cuanto sepamos algo os lo contaré en el blog o a través de nuestro twitter @libroslectureka.

      ¡Un saludo!

      Eliminar
    2. Gracias por responder, estaré a la espera de novedades.

      Eliminar

¡Alimenta el blog con tus comentarios! Recuerda ser respetuoso con el redactor y lectores y siéntete libre de responder cualquier comentario publicado.

Intentaré responder a todos los comentarios, especialmente a aquellos que formulen dudas o preguntas.

¡Gracias por leernos!