29/5/17

Conoce al nuevo reparto de Harry Potter y el legado maldito


 Ha pasado ya un año desde las primeras representaciones de Harry Potter and the Cursed Child (Harry Potter y el legado maldito), el salto al escenario de la saga Harry Potter que debutó el pasado año en el West End londinense recibiendo opiniones muy positivas de la crítica (y muy polarizadas entre los fans) y multitud de galardones. Fue en mayo de 2016 cuando comenzaron la primeras previews para la prensa con el reparto original, y un año después toca conocer caras nuevas y renovar a los acores. El segundo reparto de la obra se enfrentó por primera vez al público el pasado día 24, y hoy en Lectureka conocemos a los nuevos rostros de esta obra que aún tanto tiempo después sigue siendo un secreto para quienes no la hemos visto.

Tarta con la que se celebró el primer aniversario de la obra / Tarta con la que se celebró el estreno del nuevo reparto
 Decimos adiós a Jamie Parker (Harry), Paul Thornley (Ron), Noma Dumezweni (Hermione), Sam Clemmett (Albus) y Anthony Boyle (Scorpius), pero damos la bienvenida a otros nombres com Jamie Glover, Emma Lowndes y Theo Ancient, los integrantes de la familia Potter (Harry, Ginny y Albus respectivamente).

 Como parte de la familia Granger-Weasley conocemos a Rakie Ayola (Hermione), Thomas Aldridge (Ron) y Helen Aluko (Rose), aunque el favorito del público no es ni Granger ni Potter, sino Malfoy. Scorpius es ahora interpretado por Samuel Blenkin, y a su padre Draco le da vida el actor James Howard. 

 De entre los personajes secundarios  algunos regresan y la mayoría se renuevan. En cualquier caso, encontraréis la lista completa del reparto en la página web de la obra, aunque en la mayoría de los casos no conoceréis a los personajes que interpreta cada actor, un secreto muy bien guardado que solo descubriréis en el teatro o en el guion.


 Junto a las fotografías nos llega un vídeo de la sesión de fotos con declaraciones de los actores, y también recordamos el publicado hace unas semanas con motivo del comienzo de los ensayos del nuevo reparto:


Del West End a Broadway:

 En una obra con tanto peso como para renovar su  reparto y alargar el calendario de representaciones durante varios años lo único que quedaba era trascender fronteras y el destino lógico era Broadway. A principios de este mes supimos que el espectáculo llegaría a territorio americano el 22 de abril de 2018, estrenándose en el Teatro Lyric de Nueva York. Actualmente el teatro está sufriendo las transformaciones necesarias para alojar una obra de este calibre, las mismas por las que pasó en su día el Palace Theatre londinense. Lo único que sabemos por el momento es que las entradas para esta versión de la obra saldrán a la venta en otoño y que el espectáculo discurrirá paralelo a las representaciones en Londres.


Este verano llega a librerías la edición definitiva de The Cursed Child:

 Cuando en julio de 2016, coincidiendo con la première oficial de la obra, llegó a librerías el guion de la misma, este fue publicado con el claro subtítulo Special rehearsal edition (Edición especial de los ensayos, que se omitió en la edición en castellano), haciendo alusión al hecho de que no se trataba de la edición definitiva del texto, sino del borrador original utilizado en los ensayos sin las correcciones  y cambios derivados de las primeras previews.

 Tal y como se había prometido, la edición definitiva, que en este caso tendrá el subtítulo de The Official Playscript of the Original West End Production, llegará a Reino Unido (izquierda) y Estados Unidos (derecha) el próximo 25 de julio. Sí, no se han esforzado mucho en cambiar la portada, pero habrá cosas nuevas esperando en su interior...


 Además de tratarse de una edición actualizada del texto (la que se utilizó realmente a partir de la première), contendrá, como aliciente adicional, el árbol genealógico de la familia Potter y una línea temporal de los eventos más destacados del mundo mágico previos a los sucesos de la obra. Además de ello, contará con "conversaciones" entre el director John Tiffany y el guionista Jack Thorne. ¿Será suficiente para hacernos pasar por caja de nuevo? Para los fans más acérrimos y coleccionistas (como yo, para qué mentir), sí, pero ¿qué opináis vosotros?

 No sabemos si esta edición llegará a España, y el hecho de que Salamandra "olvidara" mencionar en la portada de la edición original que no se trataba de la definitiva quizás indique que será la única que leeremos en castellano. En cualquier caso, seguiremos informando.

No hay comentarios :

Publicar un comentario

¡Alimenta el blog con tus comentarios! Recuerda ser respetuoso con el redactor y lectores y siéntete libre de responder cualquier comentario publicado.

Intentaré responder a todos los comentarios, especialmente a aquellos que formulen dudas o preguntas.

¡Gracias por leernos!